관리 메뉴

NEOEARLY* by 라디오키즈

전 세계 곳곳에서 통용되고 있는 번역하기 힘든 단어 50가지...?! 인포그래픽 by Morningtrans.com... 본문

N* Life

전 세계 곳곳에서 통용되고 있는 번역하기 힘든 단어 50가지...?! 인포그래픽 by Morningtrans.com...

라디오키즈 2019.10.16 14:00

다른 나라로 여행을 간다면 인사를 비롯해서 간단한 표현은 알아가는 게 좋죠. 간단한 가이드북을 챙기면 더 좋겠지만, 그게 아니라도 요즘은 아예 번역 앱 같은 걸 스마트폰에 설치해서 가실 수도 있으니 간단한 의사소통은 어떻게든 해결될 텐데...

 

답정너는 어려워~ 번역가라도 뜻을 알기 힘든 전 세계의 단어들...


문제는 웬만한 전문 번역가라도 뜻을 파악하기 어려운 단어들이 있다는 것. Morningtrans.com이 정리한 이 인포그래픽은 세계 각지의 번역하기 힘든 단어들을 소개하고 있는데요. 세계 각지의 50 단어를 선정했는데 우리나라 단어로는 답정너가 포함되어 있더군요. 신조어인 데다 별다줄(별걸 다 줄이는~) 수준의 줄임말이라 외국인들에게 어렵게 느껴지는 건 당연한 걸 테죠. 다른 단어들도 비슷한 상황인지는 모르겠지만, 문득 별걸 다 줄여선 안 되겠다는 생각이 드네요.ㅎ 그런 목적의 인포그래픽은 아니었을 텐데~^^

 

 

 

 

Left Speechless: Foreign Words That Defy Translation | Daily InfographicDaily Infographic

Learn words from around the world that don't have a translation, from German to Yiddish to Norwegian.

www.dailyinfographic.com

 

Tag
, , ,


10 Comments
댓글쓰기 폼